Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Allar umsetingar

Leita
Umbidnar umsetingar - buketnur

Leita
Uppruna mál
Ynskt mál

Úrslit 121 - 140 av okkurt um 155
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 Næsta >>
14
Uppruna mál
Enskt Rest is the best.
Rest is the best.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Dinlenmek en iyidir
80
Uppruna mál
Enskt -Death makes angels of us all
- Death makes angels of us all and gives us wings where we had shoulders smooth as ravens claws
kan dere være så snill å oversette disse to hver for seg?
jeg skal lage tattovering av en av de, på hebraisk, derfor vil jeg være sikker på at det blir riktig oversatt.

Fullfíggjaðar umsetingar
Hebraiskt המוות הופך את כולנו למלאכים
Turkiskt Ölüm hepimizi melek yapar
33
10Uppruna mál10
Týkst ewige lisse.ewig nur bei dir...versprechen
ewige lisse.ewig nur bei dir...versprechen

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt ebediyete kadar
90
10Uppruna mál10
Týkst Und die Seele unbewacht will in freien Flügen...
Und die Seele unbewacht
will in freien Flügen schweben
um im Zauberkreis der Nacht
tief und tausendfach zu leben.

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt seele
40
10Uppruna mál10
Turkiskt kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
kimsenin hevesi olmam , hak edenin nefesi olurum
français suisse et france

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt passing fancy
Franskt Je ne deviens pas le caprice de qualqu'un,
12
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Hindiskt tuje deka to ye
tuje deka to ye
es una cancion en indu

Fullfíggjaðar umsetingar
Spanskt Te vi y esto...
Enskt when I saw you
44
15Uppruna mál15
Franskt Vive l'Inde et sa culture! ...
Vive l'Inde et sa culture! J'irai quand je serai un homme
<edit> "vive l inde et sa culture j irer quand je serait un homme" with "Vive l'Inde et sa culture! J'irai quand je serai un homme"</edit> (08/08/francky)

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Long live India and its culture!
Portugisiskt brasiliskt Viva a Índia e sua cultura! Lá irei quando for um homem.
Turkiskt Hindistan
85
Uppruna mál
Turkiskt AYRILIÅž
Bakakalırım giden geminin ardından
Atamam kendimi denize, dünya güzel
Serde erkeklik var, aÄŸlayamam
Bu Orhan Veli'nin bir ÅŸiiri

This is a poem of Orhan Veli

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt departure
31
Uppruna mál
Turkiskt Ölüm Allah'ın emri Ayrılık olmasaydı
Ölüm Allah'ın emri
Ayrılık olmasaydı

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt Death is the Will of Allah If only there were no separation
69
Uppruna mál
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Arabiskt Inta hayati..aaa wala inta hayati..aaa.inta...
Inta hayati..aaa wala inta hayati..aaa.inta habibi..aaa wala inta habibi...

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt you are
Portugisiskt brasiliskt Você é a minha vida...
100
Uppruna mál
Italskt Tu sei molto per la mia vita, tu sei un angelo....
Tu sei la mia vita, tu sei un angelo. Il tuo cuore, la tua anima hanno tanto amore dentro e tu sei troppo importante per me.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt You are my life
Albanskt Ti je jeta ime, ti je një engjëll.
16
Uppruna mál
Enskt Are you still down?
Are you still down?

Fullfíggjaðar umsetingar
Turkiskt Hala üzgün müsün?
126
Uppruna mál
Turkiskt mukemmel ulke hasretinden yanilan ulke insanlik...
mükemmel ülke
hasretinden yanılan ülke
insanlık adına bizlere çok seyler öğretmesi gereken ülke
severim seni hindistan
ah hindistan güzel memleket
Gerçekten güzel, şiirsel bir çeviri olsun istiyorum. Teşekkürler.

Fullfíggjaðar umsetingar
Enskt India...
<< Undanfarin1 2 3 4 5 6 7 8 Næsta >>